Praticate gentilezza a casaccio e atti di bellezza privi di senso

Via Montealtissimo

Practice random kindness and senseless acts of beauty

-E’ una gelida giornata invernale a San Francisco. Una donna in una Honda rossa, con i regali di Natale accatastati sul sedile posteriore, arriva al casello del pedaggio per il ponte sulla baia. “Pago per me e per le sei auto dietro di me,” dice con un sorriso, consegnando sette biglietti per pendolari.

Uno dopo l’altro, i sei automobilisti, arrivano al casello, dollari in mano, solo per sentirsi dire: “Una signora li davanti ha già pagato il biglietto per lei. Buona Giornata.”

La donna della Honda, si venne a sapere, aveva letto qualcosa su un biglietto attaccato con nastro adesivo al frigorifero di un amico: “Praticate gentilezza a casaccio e atti di bellezza privi di senso”. La frase le sembrò rivolta direttamente a lei, e se la ricopiò.-

Tratto da “Brodo caldo per l’anima” 2° volume; di Jack Canfield e Mark Victor Hansen.

-It’s a freezing winter day in San Francisco. A woman in a red Honda, with Christmas presents on the backseat, arrives at the highway tollbooth for the pay Bridge. “I’ll pay for me and for the six cars after me”, she says smiling, delivering seven tickets for the seven commuters.

One after another the six drivers arrive to the tollbooth, taking money on their hands, just to be told: A lady has already paid tickets for you. Have a nice day.

The woman of the Honda, it became known, had read something on a note attached on a friend’s fridge door in which there was written: “Practice random kindness and senseless acts of beauty”. She thought the message was addressed to her and she copied the message.-

From “Chicken soup for the soul” 2nd Vol (Italian Version) by Jack Canfield e Mark Victor Hansen.

 

E’ una rovente giornata estiva a Milano. Un artista misterioso, che si firma Craig Bonny, si aggira per la periferia milanese, armato di pennelli, colori e fantasia. La sua missione è trasformare un quartiere grigio e popolare, in un luogo magico e incantato, popolato da persone felici e sorridenti. Per farlo ha deciso di decorare le pareti delle case, i pali dei lampioni, i cancelli dei garage con immagini romantiche e messaggi positivi.

It’s a very hot summer day in Milan. A misterious artist, who signes himself Craig Bonny, is going around the “milan” suburbs, bringing paintbrushes, colours and fantasy. His mission is to transform a grey popular area in a magic charmed place, populated with happy smiling people. To achieve his goal he decides to decorate the house walls, the street lamp poles and the garages gates with romantic images and positive messages.

 

Molti si domandano perché lo faccia, cosa lo spinga a investire tempo e denaro in questa impresa bizzarra. Nulla e tutto. E’ semplicemente il piacere di praticare gentilezza a casaccio e atti di bellezza privi di senso.

Provare per credere.

Many people ask why he is doing that, what pushes him in spending his time and money in this bizarre job. The answer is: nothing and everything. It’s simply the pleasure of practicing random kindness and senseless acts of beauty .

Seeing is believing.

 

Abito/Dress, Desigual
Scarpe/Shoes, no brand
Borsa/Bag, no brand
Anello, Botto Bottone
Collana, Gi.Bijoux

15 Comments

Lascia un commento